jerseyhoya wrote:My hatred of quote boxes in signatures has reached a new high
TenuredVulture wrote:Speaking of dumb British conventions--putting an "s" at the end of math--"maths."
thephan wrote:pacino's posting is one of the more important things revealed in weeks.
Calvinball wrote:Pacino was right.
In English, nouns become adjectives all the time: a computer’s malfunction is also called a computer malfunction. One of Shakespeare’s plays is a Shakespeare play.
Consider the sentence Beverly Hills’ weather is mild. Like computer’s and Shakespeare’s in the previous paragraph, Beverly Hills’ is a possessive noun. But we could turn it into an adjective by removing the apostrophe: Beverly Hills weather is mild. Same with Abe Jones’s campaign is picking up steam—we could also say The Abe Jones campaign is picking up steam.
Few would argue with the apostrophe in The Beatles’ place in pop music history is assured. But how would you write this sentence: There are still countless Beatles/Beatles’ fans out there. Although many would choose Beatles’ fans, it should be Beatles fans—no apostrophe—because the sentence has turned Beatles into an adjective modifying fans rather than a possessive noun.
There are times when the distinction is trivial. There is no significant difference between General Motors cars are selling and General Motors’ cars are selling. But if you were to write We visited the General Motors’ plant in Wentzville, you’d be using a possessive noun where only an adjective should go.
Notice that the four examples above involve the nouns Hills, Jones, Beatles, and Motors. Nouns ending in s can tempt rushed or distracted writers to add a possessive apostrophe for no good reason. Many writers, including most journalists, add only an apostrophe to show possession when a proper noun ends in s. On a bad day, this can result in silly phrases like a Texas’ barbecue joint, a Sally Hawkins’ movie, or even the St. Regis’ Hotel, in which the apostrophes are indefensible.
Those who write such things would never dream of writing a Chicago’s barbecue joint, a George Clooney’s movie, or the Fairmont’s Hotel.
So whenever writers are of a mind to add a possessive apostrophe to a noun ending in s, they might first try swapping that word with one that ends in a different letter. If the result is nonsense, they’ll have ample time to revise the sentence and save themselves some embarrassment.
mozartpc27 wrote:Intersection of this topic and sports:
It's not exactly grammar... more like lexicon... but it bugs the shit out of me that on the defensive line it is end, tackle, tackle, end, while on the offensive line it is tackle, guard, center, guard, tackle. The OTs match up against the DEs while the Gs match up against the DTs... argh! The OTs should play on the inside like the DTs, and the "Guards" should be guarding the quarterback's flanks against the ends!
swishnicholson wrote:Interesting article from the New York Times sports section on "eggcorns", terms misheard that then come into common usage (not to be confused with mondegreens, as it points out.)
‘Getting Untracked’: A Term as Enigmatic as How to Escape a Slump